鏡となった時 When I Became a Mirror
鏡となった時、 言葉はいらなくなる。 風は風のまま吹き、 雨は雨のまま降る。 美しいものは、 美しいと知る心があって 初めて美しくなる。 悲しいものは、 悲しみを知る心があって 初めて悲しくなる。 世界は何も語らない。 ただ、 静かに映しているだけだ。 鏡となった時、 私は世界を見ていたのではない。 世界を通して、 私を見ていたのだ。 “When I Became a Mirror” When I became a mirror, words were no longer needed. The wind blew as wind, the rain fell as rain. Beauty becomes beautiful only when there is a heart that knows beauty. Sorrow becomes sorrow only when there is a heart that knows sorrow. The world says nothing. It simply reflects, in perfect silence. When I became a mirror, I was no longer looking at the world. Through the world, I was looking at myself.