鏡となった時 When I Became a Mirror
鏡となった時、
言葉はいらなくなる。
風は風のまま吹き、
雨は雨のまま降る。
美しいものは、
美しいと知る心があって
初めて美しくなる。
悲しいものは、
悲しみを知る心があって
初めて悲しくなる。
世界は何も語らない。
ただ、
静かに映しているだけだ。
鏡となった時、
私は世界を見ていたのではない。
世界を通して、
私を見ていたのだ。
“When I Became a Mirror”
When I became a mirror,
words were no longer needed.
The wind blew as wind,
the rain fell as rain.
Beauty becomes beautiful
only when there is a heart
that knows beauty.
Sorrow becomes sorrow
only when there is a heart
that knows sorrow.
The world says nothing.
It simply reflects,
in perfect silence.
When I became a mirror,
I was no longer looking at the world.
Through the world,
I was looking at myself.